“I've been burned by 'pure lavender' before — bought a $9 bottle at Bulk Barn that smelled chemical, like a dryer sheet. This is the actual angustifolia: soft, herbaceous, faintly sweet. 4 drops in my bedside diffuser around 9 pm, run it 45 minutes, and the room smells like a real garden. The Latin name on the page and the organic stamp is what got me to try it.”“Je m'étais fait avoir avant par de la « lavande pure » — une bouteille à 9 $ au Bulk Barn qui sentait le produit chimique, genre feuille assouplissante. Celle-ci, c'est la vraie angustifolia : douce, herbacée, légèrement sucrée. 4 gouttes dans mon diffuseur de chevet vers 21 h, 45 minutes, et la chambre sent le vrai jardin. Le nom latin sur la page et la certification bio m'ont convaincue d'essayer.”
Huile essentielle de lavande, biologique casher, 10 ml
Huile essentielle de lavande, biologique casher, 10 ml est en rupture de stock et sera expédié dès qu’il sera de retour en stock.
"Après 25+ ans à dépolluer des sols et des eaux, nous appliquons cette même rigueur à chaque produit que nous vendons."
Diana Trasente, CEO, M.Eng.
Ingénieure en environnement et cofondatrice
Huile essentielle de lavande, biologique casher, 10 ml est en rupture de stock et sera expédié dès qu’il sera de retour en stock.
Real People. Real Results.De vraies personnes. De vrais résultats.
What Our Customers SayCe que disent nos clients
Hear from the people who made the switch — and never looked back.Découvrez ceux qui ont fait le changement — et ne sont jamais revenus en arrière.
“I have two indoor cats and I always Google before I diffuse anything. Sampson's FAQ actually called out that lavender is one of the better-tolerated oils for cats in well-ventilated rooms — most brands say nothing. I run the diffuser in the living room with the door open, cats can leave anytime, and they haven't shown any reaction in three months of regular use. The fact that they were honest about which oils to avoid (not this one) made me trust them on the rest.”“J'ai deux chats d'intérieur et je vérifie toujours avant de diffuser quoi que ce soit. La FAQ de Sampson dit clairement que la lavande est mieux tolérée que la plupart des huiles, en pièce bien aérée — la plupart des marques ne disent rien. Je diffuse au salon porte ouverte, les chats peuvent sortir n'importe quand, et aucune réaction en trois mois. Le fait qu'ils soient honnêtes sur les huiles à éviter m'a fait leur faire confiance pour le reste.”
“Followed the dilution math on the FAQ — 12 drops in 30 ml of jojoba carrier puts me right at 2%. I use it as a pillow mist before bed (light spritz on the corner of the pillowcase, never on the face). My husband, who normally hates 'scented anything', didn't complain. The Provence note is real — there's no camphor edge like lavandin has.”“J'ai suivi le calcul de dilution de la FAQ — 12 gouttes dans 30 ml de jojoba, ça donne 2 % pile. Je l'utilise en brumisateur d'oreiller avant de me coucher (vaporisation légère sur le coin de la taie, jamais sur le visage). Mon mari, qui déteste normalement tout « parfumé », n'a rien dit. La note de Provence est bien là — aucune pointe camphrée comme avec le lavandin.”
“I emailed customer service before buying because I wanted to know what 'organic' actually meant on the label (some brands say it without certification). They wrote back the same day, named the certifying body, said the paperwork is on file. That kind of answer is why I'm a repeat customer across their soap and bath lines too. The lavender itself is excellent — anchors my evening wind-down stack with the matching bath creamer.”“J'ai écrit au service à la clientèle avant d'acheter parce que je voulais savoir ce que « bio » voulait dire sur l'étiquette (certaines marques l'écrivent sans certification). Réponse le jour même, nom de l'organisme certificateur, dossier sur fichier. C'est ce genre de réponse qui fait que je suis une cliente répétée pour leurs savons et bains aussi. La lavande elle-même est excellente — elle ancre ma routine du soir avec la crème de bain assortie.”
“No complaints on the oil itself — it's lovely, the angustifolia profile is exactly what I hoped for. My only nit is that 10 ml goes faster than I expected at 4-5 drops a day in the diffuser, and I'd happily pay for a 15 or 30 ml option. Sampson, if you're reading: a larger format on the top sellers would be welcome. Still ordering again because the quality is genuinely there.”“Aucune plainte sur l'huile — elle est superbe, le profil angustifolia est exactement ce que j'espérais. Mon seul bémol : 10 ml partent vite à raison de 4-5 gouttes par jour en diffusion, et je paierais volontiers pour un 15 ou 30 ml. Sampson, si vous me lisez : un format plus grand sur les bestsellers serait bienvenu. Je commande quand même de nouveau parce que la qualité y est vraiment.”
“Started with the oil, then added the matching bath creamer, then the hand-cut soap. Same lavender note running through all three — it's the kind of detail Saje doesn't bother with. Plus the EO is half the price of Saje's bottle and the page actually tells you the species and the method. I'm done shopping around.”“Commencé par l'huile, ajouté la crème de bain assortie, puis le savon coupé main. La même note de lavande traverse les trois — c'est le genre de détail que Saje ne prend pas la peine de faire. En plus l'huile coûte la moitié du prix de la bouteille Saje et la page indique vraiment l'espèce et la méthode. J'arrête de magasiner.”
“Second bottle in eight months. Worried it would smell slightly different (harvest variation is real, I know) but it's the same soft Provence note. Whoever Sampson buys their distillate from is consistent, which is more than I can say for some of the indie brands I've tried. Stored mine in a kitchen drawer per the FAQ guidance and the first bottle held its scent the full way through.”“Deuxième bouteille en huit mois. Je craignais une légère différence (la variation de récolte, c'est réel) mais c'est la même note douce de Provence. Le fournisseur de Sampson est constant, ce que je ne peux pas dire de certaines marques indé que j'ai essayées. Conservé dans un tiroir de cuisine selon la FAQ, et la première bouteille a tenu son parfum jusqu'au bout.”
“Wanted to make a 'sleepy roll-on' for my daughter — 3 drops of this lavender in 30 ml of fractionated coconut, exactly what the FAQ recommends for kids. We rolled it on the inside of her wrists before bed for a week as a little ritual. She loved making it more than using it, honestly, but the bedtime routine stuck. Thank you for actually giving the kid-safe dilution number — most pages don't.”“Je voulais faire un « roll-on dodo » pour ma fille — 3 gouttes de cette lavande dans 30 ml de coco fractionnée, exactement ce que la FAQ recommande pour les enfants. On l'a appliqué à l'intérieur de ses poignets le soir pendant une semaine comme petit rituel. Elle a plus aimé le préparer que l'utiliser, mais la routine du dodo a pris. Merci de donner vraiment la dilution sécuritaire pour les enfants — la plupart des pages ne le font pas.”
“I've been burned by 'pure lavender' before — bought a $9 bottle at Bulk Barn that smelled chemical, like a dryer sheet. This is the actual angustifolia: soft, herbaceous, faintly sweet. 4 drops in my bedside diffuser around 9 pm, run it 45 minutes, and the room smells like a real garden. The Latin name on the page and the organic stamp is what got me to try it.”“Je m'étais fait avoir avant par de la « lavande pure » — une bouteille à 9 $ au Bulk Barn qui sentait le produit chimique, genre feuille assouplissante. Celle-ci, c'est la vraie angustifolia : douce, herbacée, légèrement sucrée. 4 gouttes dans mon diffuseur de chevet vers 21 h, 45 minutes, et la chambre sent le vrai jardin. Le nom latin sur la page et la certification bio m'ont convaincue d'essayer.”
“I have two indoor cats and I always Google before I diffuse anything. Sampson's FAQ actually called out that lavender is one of the better-tolerated oils for cats in well-ventilated rooms — most brands say nothing. I run the diffuser in the living room with the door open, cats can leave anytime, and they haven't shown any reaction in three months of regular use. The fact that they were honest about which oils to avoid (not this one) made me trust them on the rest.”“J'ai deux chats d'intérieur et je vérifie toujours avant de diffuser quoi que ce soit. La FAQ de Sampson dit clairement que la lavande est mieux tolérée que la plupart des huiles, en pièce bien aérée — la plupart des marques ne disent rien. Je diffuse au salon porte ouverte, les chats peuvent sortir n'importe quand, et aucune réaction en trois mois. Le fait qu'ils soient honnêtes sur les huiles à éviter m'a fait leur faire confiance pour le reste.”
“Followed the dilution math on the FAQ — 12 drops in 30 ml of jojoba carrier puts me right at 2%. I use it as a pillow mist before bed (light spritz on the corner of the pillowcase, never on the face). My husband, who normally hates 'scented anything', didn't complain. The Provence note is real — there's no camphor edge like lavandin has.”“J'ai suivi le calcul de dilution de la FAQ — 12 gouttes dans 30 ml de jojoba, ça donne 2 % pile. Je l'utilise en brumisateur d'oreiller avant de me coucher (vaporisation légère sur le coin de la taie, jamais sur le visage). Mon mari, qui déteste normalement tout « parfumé », n'a rien dit. La note de Provence est bien là — aucune pointe camphrée comme avec le lavandin.”
“I emailed customer service before buying because I wanted to know what 'organic' actually meant on the label (some brands say it without certification). They wrote back the same day, named the certifying body, said the paperwork is on file. That kind of answer is why I'm a repeat customer across their soap and bath lines too. The lavender itself is excellent — anchors my evening wind-down stack with the matching bath creamer.”“J'ai écrit au service à la clientèle avant d'acheter parce que je voulais savoir ce que « bio » voulait dire sur l'étiquette (certaines marques l'écrivent sans certification). Réponse le jour même, nom de l'organisme certificateur, dossier sur fichier. C'est ce genre de réponse qui fait que je suis une cliente répétée pour leurs savons et bains aussi. La lavande elle-même est excellente — elle ancre ma routine du soir avec la crème de bain assortie.”
“No complaints on the oil itself — it's lovely, the angustifolia profile is exactly what I hoped for. My only nit is that 10 ml goes faster than I expected at 4-5 drops a day in the diffuser, and I'd happily pay for a 15 or 30 ml option. Sampson, if you're reading: a larger format on the top sellers would be welcome. Still ordering again because the quality is genuinely there.”“Aucune plainte sur l'huile — elle est superbe, le profil angustifolia est exactement ce que j'espérais. Mon seul bémol : 10 ml partent vite à raison de 4-5 gouttes par jour en diffusion, et je paierais volontiers pour un 15 ou 30 ml. Sampson, si vous me lisez : un format plus grand sur les bestsellers serait bienvenu. Je commande quand même de nouveau parce que la qualité y est vraiment.”
“Started with the oil, then added the matching bath creamer, then the hand-cut soap. Same lavender note running through all three — it's the kind of detail Saje doesn't bother with. Plus the EO is half the price of Saje's bottle and the page actually tells you the species and the method. I'm done shopping around.”“Commencé par l'huile, ajouté la crème de bain assortie, puis le savon coupé main. La même note de lavande traverse les trois — c'est le genre de détail que Saje ne prend pas la peine de faire. En plus l'huile coûte la moitié du prix de la bouteille Saje et la page indique vraiment l'espèce et la méthode. J'arrête de magasiner.”
“Second bottle in eight months. Worried it would smell slightly different (harvest variation is real, I know) but it's the same soft Provence note. Whoever Sampson buys their distillate from is consistent, which is more than I can say for some of the indie brands I've tried. Stored mine in a kitchen drawer per the FAQ guidance and the first bottle held its scent the full way through.”“Deuxième bouteille en huit mois. Je craignais une légère différence (la variation de récolte, c'est réel) mais c'est la même note douce de Provence. Le fournisseur de Sampson est constant, ce que je ne peux pas dire de certaines marques indé que j'ai essayées. Conservé dans un tiroir de cuisine selon la FAQ, et la première bouteille a tenu son parfum jusqu'au bout.”
“Wanted to make a 'sleepy roll-on' for my daughter — 3 drops of this lavender in 30 ml of fractionated coconut, exactly what the FAQ recommends for kids. We rolled it on the inside of her wrists before bed for a week as a little ritual. She loved making it more than using it, honestly, but the bedtime routine stuck. Thank you for actually giving the kid-safe dilution number — most pages don't.”“Je voulais faire un « roll-on dodo » pour ma fille — 3 gouttes de cette lavande dans 30 ml de coco fractionnée, exactement ce que la FAQ recommande pour les enfants. On l'a appliqué à l'intérieur de ses poignets le soir pendant une semaine comme petit rituel. Elle a plus aimé le préparer que l'utiliser, mais la routine du dodo a pris. Merci de donner vraiment la dilution sécuritaire pour les enfants — la plupart des pages ne le font pas.”
MethodsMéthodes
The right method for what's in the bottle. La bonne méthode pour ce qui est dans la bouteille.
The market is full of “essential oils” that are diluted, cut with cheap carriers, or relabeled fragrance compounds. Ours aren't. Every bottle in this collection is single-botanical, named with its Latin species, and produced by the extraction method that's right for what's inside. Two methods cover almost everything worth distilling at this scale. Here's what we use, where, and why. Le marché est saturé d'huiles « essentielles » diluées, coupées avec des supports bon marché, ou de simples composés parfumés renétiquetés. Pas les nôtres. Chaque bouteille de cette collection contient une seule plante, identifiée par son espèce latine, produite par la méthode d'extraction qui convient au contenu. Deux méthodes couvrent presque tout ce qui mérite d'être distillé à cette échelle. Voici ce que nous utilisons, où, et pourquoi.
Citrus, true to the peel
Lemon, orange, bergamot, pink grapefruit — mechanically pressed from the fruit peel. Captures the bright top notes that steam heat would destroy. The reason cold-pressed citrus smells like the actual fruit and not a candle aisle. We cold-press every citrus oil in this catalog; there is no other method that gets it right.Citron, orange, bergamote, pamplemousse rose — pressés mécaniquement à partir de l'écorce du fruit. Cette méthode capte les notes de tête lumineuses que la chaleur de la vapeur détruirait. C'est pourquoi les agrumes pressés à froid sentent le vrai fruit, pas l'allée à bougies. Nous pressons à froid tous les agrumes de ce catalogue; aucune autre méthode ne fait aussi bien.
The historical gold standard
Lavender, eucalyptus, peppermint, frankincense, tea tree, rosemary, ylang-ylang — plant material is suspended above water, heated to vapor, then the steam carries the volatile aromatic compounds into a cooled condenser. The method has been used for at least 1,000 years. It's gentle enough for delicate flowers, robust enough for tough resins, and it preserves the full aromatic profile of the species. It's what we use for every oil in this catalog that isn't citrus.Lavande, eucalyptus, menthe poivrée, encens, arbre à thé, romarin, ylang-ylang — la matière végétale est suspendue au-dessus d'eau chauffée à la vapeur; les composés aromatiques volatils sont entraînés par la vapeur jusqu'à un condenseur refroidi. La méthode est utilisée depuis au moins 1 000 ans. Assez douce pour les fleurs délicates, assez robuste pour les résines, elle préserve le profil aromatique complet de l'espèce. C'est ce que nous utilisons pour toute huile de ce catalogue qui n'est pas un agrume.
Where we draw the line
A third method exists: pressurized CO2 acts as a solvent at low temperatures, then evaporates cleanly. It captures heavier aromatic compounds that steam can miss, and it's how some premium oils — jasmine absolute, certain rose extractions — are produced. We don't currently use it. The species in this catalog give a better result per dollar by steam or by press, and CO2 equipment scaled to small-batch ethical sourcing would add cost we don't think this category should carry yet. If we add a botanical where CO2 is genuinely the right method, we'll add it, label it, and explain the trade-off. Until then, you're paying for two methods, done right.Une troisième méthode existe : le CO2 sous pression sert de solvant à basse température, puis s'évapore proprement. Elle capte des composés aromatiques plus lourds que la vapeur peut manquer, et c'est par cette méthode que certaines huiles haut de gamme — absolue de jasmin, certaines extractions de rose — sont produites. Nous ne l'utilisons pas pour l'instant. Les espèces de ce catalogue donnent un meilleur résultat par dollar à la vapeur ou par pression, et l'équipement CO2 adapté à un sourcing éthique à petite échelle ajouterait un coût qui, à notre avis, n'a pas sa place dans cette catégorie pour le moment. Si nous ajoutons une plante où le CO2 est vraiment la bonne méthode, nous l'ajouterons, l'indiquerons, et expliquerons le compromis. D'ici là, vous payez pour deux méthodes, bien faites.
Why SampsonPourquoi Sampson
Engineered by founders. Curated with the same standard. Conçu par des ingénieurs. Choisi avec le même standard.
We started in 2010 with a simple bet: everyday products could be made well, without compromise on what's inside or how it's made. Every product on this site is here because it meets that bar — whether we engineered it ourselves or curated it from makers we vetted in person. Nous avons commencé en 2010 avec un pari simple: les produits du quotidien pouvaient être bien faits, sans compromis sur ce qu'il y a à l'intérieur. Chaque produit ici répond à ce standard — que nous l'ayons conçu nous-mêmes ou sélectionné auprès d'artisans rencontrés en personne.
Built by environmental engineers. Made in Montréal where we can. Curated honestly where we can't. Conçu par des ingénieurs en environnement. Fabriqué à Montréal quand possible. Choisi avec honnêteté quand nous ne le fabriquons pas.
What we looked forCe que nous avons cherché
Every product earns its place on the shelf.Chaque produit gagne sa place sur l'étagère.
We started Sampson because we couldn't find products we trusted enough to use ourselves. So we made some. And we curated the rest. Every item on this site — whether it's our own formula or a maker we vetted in person — passed three filters before we'd sell it to you. Nous avons commencé Sampson parce que nous ne trouvions pas de produits assez fiables pour les utiliser nous-mêmes. Alors nous en avons fabriqué. Et nous avons sélectionné le reste. Chaque article ici — que ce soit notre propre formule ou un artisan rencontré en personne — a passé trois filtres avant que nous l'offrions.
Honest IngredientsIngrédients honnêtes
Full label, nothing hidden behind "fragrance" or "parfum". If we wouldn't put it on our own kids, it doesn't ship.Étiquette complète, rien de caché derrière « fragrance ». Si nous ne l'appliquerions pas sur nos enfants, ça ne quitte pas l'entrepôt.
Made With IntentionFait avec intention
Small-batch artisans, family farms, founder-led labs. Real people behind every product, vetted on a phone call or a site visit.Artisans en petite série, fermes familiales, labos dirigés par leurs fondateurs. De vraies personnes derrière chaque produit.
Built to LastConçu pour durer
Low-plastic, biodegradable, refillable where we can. Quality that earns repeat orders, not landfills full of empty bottles.Faible plastique, biodégradable, rechargeable quand possible. Une qualité qui mérite d'être rachetée.
Frequently askedQuestions fréquentes
Before you open the bottle.Avant d'ouvrir la bouteille.
Can I diffuse essential oils around my pets?Puis-je diffuser des huiles essentielles près de mes animaux?
Cats are the most at risk. They lack the liver enzymes (specifically, glucuronyl transferase) to metabolize many essential oil compounds. The oils to avoid entirely around cats: tea tree, citrus (lemon, orange, bergamot, grapefruit), peppermint, eucalyptus, pine, wintergreen, and ylang-ylang. Lavender and frankincense are generally well-tolerated in well-ventilated diffusion at recommended dilutions, though every cat is different.Les chats sont les plus à risque. Ils manquent des enzymes hépatiques (notamment la glucuronyl-transférase) pour métaboliser plusieurs composés. Huiles à éviter complètement : arbre à thé, agrumes (citron, orange, bergamote, pamplemousse), menthe poivrée, eucalyptus, pin, gaulthérie, ylang-ylang. Lavande et encens sont généralement bien tolérés en diffusion bien ventilée aux dilutions recommandées, mais chaque chat est différent.
Dogs metabolize a wider range but still react to high concentrations. Birds are extremely sensitive and should be in a separate, well-ventilated room.Les chiens métabolisent une gamme plus large mais réagissent aux fortes concentrations. Les oiseaux sont extrêmement sensibles et doivent être dans une autre pièce bien ventilée.
Practical rules: diffuse in a well-ventilated space, never enclose the pet with the diffuser running, give them a clear way to leave the room, and keep the bottle and the diffuser out of reach. If you see pawing at the face, drooling, or unsteady walking, stop diffusion immediately and call your vet.Règles pratiques : diffusez dans un espace bien ventilé, ne confinez jamais l'animal avec le diffuseur en marche, laissez-lui un accès libre pour sortir, gardez la bouteille et le diffuseur hors de portée. Si vous observez des grattages au visage, salivation excessive ou démarche instable, arrêtez immédiatement et consultez le vétérinaire.
How do I dilute essential oils for skin use?Comment diluer les huiles essentielles pour la peau?
For adults, dilute to 1–3% in a carrier oil (jojoba, sweet almond, fractionated coconut, grapeseed) — roughly 6–18 drops per 30 ml of carrier. For kids 2–12, elderly, pregnant, or anyone with sensitive skin, drop to 0.5–1% (3–6 drops per 30 ml). Patch-test on the inside of the forearm and wait 24 hours before broader application.Pour les adultes, diluez à 1 à 3 % dans une huile végétale (jojoba, amande douce, coco fractionnée, pépin de raisin) — environ 6 à 18 gouttes par 30 ml. Pour enfants de 2 à 12 ans, personnes âgées, femmes enceintes ou peaux sensibles, descendez à 0,5 à 1 % (3 à 6 gouttes par 30 ml). Test cutané à l'intérieur de l'avant-bras, attendez 24 heures.
Most essential oils should never be applied undiluted. Lavender and tea tree are the commonly-cited exceptions for spot use, but even those are gentler when diluted.La plupart des huiles essentielles ne devraient jamais être appliquées pures. Lavande et arbre à thé sont les exceptions souvent citées pour usage ponctuel, mais elles restent plus douces diluées.
Never apply essential oils to broken skin, mucous membranes, or genital areas, and never ingest. If you're using an oil for the first time, start with a single application and observe.N'appliquez jamais sur une peau lésée, sur les muqueuses ou les zones génitales, et n'ingérez jamais. À la première utilisation, commencez par une seule application et observez.
Are these food-grade or safe for cooking?Sont-elles de qualité alimentaire ou sécuritaires en cuisine?
No — these are aromatherapy-grade essential oils. Food-grade essential oils require a separate certification (GRAS / FCC compliance) that we don't currently hold, and the supply chain for food-grade is different. Some species we stock may be the same chemotype as their food-grade equivalents, but we don't have that paper trail, so we don't claim it.Non — ce sont des huiles essentielles de qualité aromathérapie. La qualité alimentaire exige une certification distincte (conformité GRAS / FCC) que nous ne détenons pas, et la chaîne d'approvisionnement est différente. Certaines espèces partagent peut-être le chimiotype de leur version alimentaire, mais nous n'avons pas le dossier qui le prouve, donc nous ne le prétendons pas.
Treat every bottle as topical (diluted) or diffusion only. Don't add to recipes, beverages, or homemade extracts. If you want to cook with citrus or rosemary, use the actual fruit or the dried herb — that's what they're for. If you specifically need food-grade essential oils, buy from a supplier whose label says “FCC” or “GRAS.”Traitez chaque bouteille comme usage topique (dilué) ou diffusion uniquement. N'ajoutez pas aux recettes, boissons ou extraits maison. Pour cuisiner avec des agrumes ou du romarin, utilisez le fruit ou l'herbe séchée. Si vous avez besoin d'huiles essentielles alimentaires, achetez chez un fournisseur dont l'étiquette indique « FCC » ou « GRAS ».
For a specific use case, write to us at hello@sampsonecoshop.com — we'd rather walk you to the right answer than guess.Pour un usage précis, écrivez-nous à hello@sampsonecoshop.com — nous préférons vous guider vers la bonne réponse plutôt que deviner.
How do I store essential oils so they don't oxidize?Comment conserver les huiles pour éviter l'oxydation?
Cool, dark, sealed. The amber glass already blocks UV — keep the cap tight, store upright, and avoid the bathroom shelf (heat and humidity break oils down quickly). A drawer or a cupboard away from the stove is ideal.Frais, sombre, scellé. Le verre ambré bloque déjà les UV — gardez le bouchon bien fermé, en position debout, loin de l'étagère de salle de bain (chaleur et humidité dégradent vite). Un tiroir ou une armoire loin de la cuisinière est idéal.
Citrus oils oxidize fastest. Once opened, refrigerate lemon, orange, bergamot, and pink grapefruit; they keep about 6–12 months before the aroma flattens. Most other oils last 1–3 years unopened, around 2 years opened. Resins like patchouli and frankincense actually improve with age.Les agrumes s'oxydent le plus vite. Une fois ouverts, réfrigérez citron, orange, bergamote et pamplemousse rose; ils tiennent environ 6 à 12 mois. La plupart des autres huiles durent 1 à 3 ans non ouvertes, environ 2 ans une fois ouvertes. Les résines comme le patchouli et l'encens s'améliorent avec le temps.
If an oil smells sharp, sour, or noticeably different from when you opened it, it's oxidized. It's still safe to use in a diffuser but should no longer go on skin (oxidized monoterpenes can sensitize).Si une huile sent piquant, aigre ou nettement différent qu'à l'ouverture, elle est oxydée. Elle reste sécuritaire en diffusion mais ne devrait plus aller sur la peau (les monoterpènes oxydés peuvent sensibiliser).
Why do “the same” essential oils smell different from different brands?Pourquoi les mêmes huiles essentielles sentent-elles différemment d'une marque à l'autre?
Three reasons.Trois raisons.
Extraction method. Cold-pressed lemon and steam-distilled lemon smell almost nothing alike — cold-press keeps the bright peel notes; steam burns them off. Harvest region and season. Lavender grown at altitude in the French Alps has a different essential oil chemistry than lavender grown at sea level. Botanical species and chemotype. “Eucalyptus” refers to 700+ species; lavender has angustifolia, latifolia, and several hybrids; rosemary has a cineole chemotype and a camphor chemotype with different aromas.Méthode d'extraction. Citron pressé à froid et citron distillé n'ont presque rien en commun. Région et saison de récolte. La lavande cultivée en altitude dans les Alpes a une chimie différente de celle cultivée au niveau de la mer. Espèce et chimiotype. « Eucalyptus » désigne plus de 700 espèces; la lavande a angustifolia, latifolia et des hybrides; le romarin existe en chimiotype à cinéole et à camphre.
That's why we publish the Latin botanical species on every product page, name the extraction method, and tell you which oils are organic-certified. If a competitor doesn't give you any of those, that's the answer to your question.C'est pourquoi nous publions le nom botanique latin sur chaque fiche produit, nommons la méthode d'extraction, et indiquons quelles huiles sont certifiées biologiques. Si un concurrent ne vous donne aucune de ces informations, voilà votre réponse.
