• Founded By

    Environmental Engineers

  • Made in Montréal

    Serving Canada Since 2010

  • Free Shipping

    On Orders $75+

  • Easy Returns

    Money Back Guarantee

(100)

Japanese Sencha Green Tea

50g
Size
Low
Caffeine
Afternoon
Best Time
70–75°C • 1–2 min
Brew
Vegan Kosher Food Safety Audited Sustainably Sourced
Build Your BundleComposez votre lot

Pick what you like. The more you add, the more you save — plus free gifts as your bundle grows. Choisissez ce que vous aimez. Plus vous en ajoutez, plus vous économisez — avec des cadeaux à mesure que votre lot grandit.

Your selectionVotre sélection
🛒 🥤 💄 👜
30-day guaranteeGarantie 30 jours Made in CanadaFait au Canada
  • American Express
  • Apple Pay
  • Diners Club
  • Discover
  • Google Pay
  • Mastercard
  • PayPal
  • Shop Pay
  • Visa

Get it byRecevez-le d'ici

June 23

if you order todaysi vous commandez aujourd'hui

Fast DeliveryLivraison rapide
Money-Back GuaranteeSatisfait ou remboursé
Diana Trasente, CEO and Environmental Engineer

"After 25+ years cleaning up polluted soil and water, we apply that same rigor to every product we sell."

Diana Trasente, CEO, M.Eng.

Environmental Engineer & Co-Founder

Founded by Environmental EngineersChild & Pet Safe Ingredients20,000+ Happy CustomersProudly Made in Canada

Real People. Real Results.De vraies personnes. De vrais résultats.

What Our Customers SayCe que disent nos clients

Hear from the people who made the switch — and never looked back.Découvrez ceux qui ont fait le changement — et ne sont jamais revenus en arrière.

Verified ReviewsAvis vérifiés 20,000+ Happy Customers20 000+ clients satisfaits
Lavender OatmealLavande Avoine

“"This is the first soap that **didn't make my skin feel tight** after showering. I have sensitive skin and a lot of products irritate me, but this feels amazing."”“"C'est le premier savon qui **n'a pas rendu ma peau tendue** apres la douche. J'ai la peau sensible et beaucoup de produits m'irritent, mais celui-ci est incroyable."”

2/18/2026
I
Isabelle M.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Activated CharcoalCharbon Actif

“"I bought one bar to try and **ended up ordering six more.** The charcoal face bar is incredible — no fragrance, no weird additives, just clean skin."”“"J'ai achete un savon pour essayer et **j'ai fini par en commander six de plus.** Le savon au charbon pour le visage est incroyable — sans parfum, sans additifs bizarres."”

1/5/2026
M
Marc-Andre T.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Vanilla OatmealVanille Avoine

“"**The whole family uses it now** — even my husband who doesn't care about natural anything. Great quality, and amazing value considering how much handmade soaps cost in shops."”“"**Toute la famille l'utilise maintenant** — meme mon mari qui ne se soucie pas du naturel. Excellente qualite et valeur incroyable par rapport aux savons artisanaux en boutique."”

3/12/2026
C
Catherine L.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Cedar Mint — Hair BarCedre Menthe — Cheveux

“"I was skeptical about washing my hair with a bar, but this cedar mint is unreal. **My scalp stopped itching within a week.** No more plastic shampoo bottles either."”“"J'etais sceptique de me laver les cheveux avec un savon, mais ce cedre menthe est incroyable. **Mon cuir chevelu a arrete de demanger en une semaine.** Plus de bouteilles de shampoing en plastique."”

11/22/2025
J
Jean-Pierre B.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Assorted BarsSavons Assortis

“"I buy them as gifts for everyone — **I'm basically a soap evangelist now.** Under $7 each for something handmade in Canada? People think I spent way more."”“"Je les achete en cadeaux pour tout le monde — **je suis devenue une evangeliste du savon.** Moins de 7$ chacun pour du fait main au Canada? Les gens pensent que j'ai depense beaucoup plus."”

12/28/2025
N
Nathalie R.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Eucalyptus LemonEucalyptus Citron

“"I switched from liquid body wash last year and **my skin has never felt better.** Started with one bar and now my entire shower is plastic-free. Never going back."”“"J'ai abandonne le gel douche l'an dernier et **ma peau ne s'est jamais sentie aussi bien.** J'ai commence avec un savon et maintenant toute ma douche est sans plastique."”

3/2/2026
S
Sophie D.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Lavender OatmealLavande Avoine

“"This is the first soap that **didn't make my skin feel tight** after showering. I have sensitive skin and a lot of products irritate me, but this feels amazing."”“"C'est le premier savon qui **n'a pas rendu ma peau tendue** apres la douche. J'ai la peau sensible et beaucoup de produits m'irritent, mais celui-ci est incroyable."”

2/18/2026
I
Isabelle M.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Activated CharcoalCharbon Actif

“"I bought one bar to try and **ended up ordering six more.** The charcoal face bar is incredible — no fragrance, no weird additives, just clean skin."”“"J'ai achete un savon pour essayer et **j'ai fini par en commander six de plus.** Le savon au charbon pour le visage est incroyable — sans parfum, sans additifs bizarres."”

1/5/2026
M
Marc-Andre T.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Vanilla OatmealVanille Avoine

“"**The whole family uses it now** — even my husband who doesn't care about natural anything. Great quality, and amazing value considering how much handmade soaps cost in shops."”“"**Toute la famille l'utilise maintenant** — meme mon mari qui ne se soucie pas du naturel. Excellente qualite et valeur incroyable par rapport aux savons artisanaux en boutique."”

3/12/2026
C
Catherine L.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Cedar Mint — Hair BarCedre Menthe — Cheveux

“"I was skeptical about washing my hair with a bar, but this cedar mint is unreal. **My scalp stopped itching within a week.** No more plastic shampoo bottles either."”“"J'etais sceptique de me laver les cheveux avec un savon, mais ce cedre menthe est incroyable. **Mon cuir chevelu a arrete de demanger en une semaine.** Plus de bouteilles de shampoing en plastique."”

11/22/2025
J
Jean-Pierre B.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Assorted BarsSavons Assortis

“"I buy them as gifts for everyone — **I'm basically a soap evangelist now.** Under $7 each for something handmade in Canada? People think I spent way more."”“"Je les achete en cadeaux pour tout le monde — **je suis devenue une evangeliste du savon.** Moins de 7$ chacun pour du fait main au Canada? Les gens pensent que j'ai depense beaucoup plus."”

12/28/2025
N
Nathalie R.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié
Eucalyptus LemonEucalyptus Citron

“"I switched from liquid body wash last year and **my skin has never felt better.** Started with one bar and now my entire shower is plastic-free. Never going back."”“"J'ai abandonne le gel douche l'an dernier et **ma peau ne s'est jamais sentie aussi bien.** J'ai commence avec un savon et maintenant toute ma douche est sans plastique."”

3/2/2026
S
Sophie D.
Verified PurchaseAchat vérifié
VerifiedVérifié

The shelfLe rayon

Curated, not blended.Curé, non mélangé.

Sampson doesn't grow tea — we travel for it. Every tea on this shelf is sourced from the region that does it best: steamed greens from Japan, high-grown black from the Ceylon hills of Sri Lanka, rooibos from South Africa's Cederberg, mate from the hills of South America. We've sourced this way since the Montreal store opened in 2010 — and we can name where every leaf is grown and what goes into every blend. Most of the aisle can't. Sampson ne cultive pas le thé — nous voyageons pour lui. Chaque thé de ce rayon provient de la région qui l'exécute le mieux : thés verts à la vapeur du Japon, thés noirs de haute altitude des collines de Ceylan au Sri Lanka, rooibos du Cederberg sud-africain, maté des collines d'Amérique du Sud. Nous nous approvisionnons ainsi depuis l'ouverture du magasin de Montréal en 2010 — et nous pouvons nommer l'origine de chaque feuille et la composition de chaque mélange. La plupart du rayon ne le peut pas.

JapanJapon

Steamed-leaf greens, stone-ground matchaThés verts à la vapeur, matcha moulu sur pierre

Sencha, kukicha, genmaicha, and Izu matcha. Japanese greens are steamed soon after picking (rather than pan-fired, as in Chinese greens) — that's what preserves the bright, grassy character. Izu matcha is stone-ground from the Izu peninsula — between ceremonial and culinary grade.Sencha, kukicha, genmaicha et matcha d'Izu. Les thés verts japonais sont cuits à la vapeur peu après la cueillette — c'est ce qui préserve leur caractère vif et herbacé. Le matcha d'Izu est moulu sur pierre depuis la péninsule d'Izu — entre les catégories cérémonielle et culinaire.

ChinaChine

Keemun, jasmine, gunpowder, pu-erhKeemun, jasmin, poudre à canon, pu-erh

Keemun from Anhui province — smoother and more wine-adjacent than Indian blacks. Jasmin Golden Dragon and Lucky Dragon hyson — floral or delicate-sweet greens. Gunpowder green rolled for Moroccan-style preparation. Scottish Caramel Pu-Erh — a fermented Chinese black with caramel-sweet top note.Keemun de la province d'Anhui — plus doux que les noirs indiens. Jasmin Golden Dragon et Lucky Dragon hyson — thés verts floraux ou subtilement sucrés. Thé vert poudre à canon roulé serré pour la préparation marocaine. Scottish Caramel Pu-Erh — un thé noir chinois fermenté à la note caramel.

India, Sri Lanka, herbalInde, Sri Lanka, tisanes

Single-estate Assam, high-grown Ceylon, traditional botanicalsAssam de domaine unique, Ceylan d'altitude, botaniques traditionnels

Borengajuli Assam — a specific garden in northeast India, named on the package. Kenilworth Ceylon from the Dimbula region of central Sri Lanka. Masala Chai prepared the traditional Indian way. And the herbal shelf — chamomile, peppermint from Oregon's Willamette Valley, lemon verbena, hibiscus from Khartoum — brewed in traditions that span centuries.Assam Borengajuli — un jardin spécifique du nord-est de l'Inde. Ceylan Kenilworth de la région de Dimbula. Masala Chai préparé à la manière indienne traditionnelle. Et le rayon des tisanes — camomille, menthe poivrée de la vallée de Willamette en Oregon, verveine, hibiscus de Khartoum — infusées dans des traditions séculaires.

Plus the brewing tools that match the leaf — Grosche stainless steepers and Buckingham reusable cotton bags. Curated to the same standard. Et les outils d'infusion assortis aux feuilles — les infuseurs en inox Grosche et les sachets en coton réutilisables Buckingham. Curés selon le même standard.

Frequently askedQuestions fréquentes

Before you brew.Avant d'infuser.

What water temperature for which tea?Quelle température d'eau pour quel thé?

Green tea, 70-80°C. Oolong, 85-95°C. Black tea, 95°C. Herbal infusions, full boil. Matcha, around 80°C for whisking.Thé vert, 70-80°C. Oolong, 85-95°C. Thé noir, 95°C. Tisanes, bouillante. Matcha, environ 80°C pour fouetter.

Why temperature matters: too hot scorches green leaves and forces out bitter compounds (catechins, tannins) that should stay in the leaf. Black tea needs the heat to fully extract; green doesn't. A kettle with temperature presets or a basic thermometer changes the cup more than any other single brewing variable.Pourquoi la température compte : trop chaude, l'eau brûle les feuilles vertes et force la sortie de composés amers (catéchines, tanins) qui devraient rester dans la feuille. Le thé noir a besoin de chaleur pour s'extraire pleinement; le vert non. Une bouilloire avec préréglages ou un thermomètre de base change la tasse plus que toute autre variable d'infusion.

How long should I steep — and can I re-use the leaves?Combien de temps faut-il infuser — et puis-je réutiliser les feuilles?

Green, 1-2 minutes. Oolong, 2-3 minutes. Black, 3-5 minutes. Pu-erh, give it a 10-second rinse, pour off the water, then steep 30 seconds. Herbal, 5-7 minutes.Vert, 1-2 minutes. Oolong, 2-3 minutes. Noir, 3-5 minutes. Pu-erh, faites un rinçage de 10 secondes, jetez l'eau, puis infusez 30 secondes. Tisanes, 5-7 minutes.

Whole leaf re-steeps 2-4 times before it's spent. Each subsequent steep can be 30-60 seconds longer than the first. This is the practical case for whole leaf over bagged — a single Sampson tin of loose leaf brews far more cups than the same weight of supermarket bags.Une feuille entière tient 2-4 infusions avant d'être épuisée. Chaque infusion suivante peut durer 30-60 secondes de plus que la première. C'est l'argument pratique pour la feuille entière plutôt que le sachet — une seule boîte Sampson infuse beaucoup plus de tasses qu'un poids équivalent de sachets d'épicerie.

How do I store loose leaf so it doesn't go stale?Comment conserver le thé en feuille pour qu'il reste frais?

Airtight, opaque, cool, dry. Away from spices — tea absorbs surrounding aromas quickly, which is why we sell our sealed, light-blocking tea tins. Stored properly, most loose-leaf teas hold their character for 1-2 years.Hermétique, opaque, frais, sec. Loin des épices — le thé absorbe rapidement les arômes ambiants, c'est pour cela que nous vendons nos boîtes en métal opaques et scellées. Bien conservé, la plupart des thés en feuille tiennent 1 à 2 ans.

Matcha is the exception. Once you break the tin, oxidation starts and the vibrant green dulls within about 6 months. Refrigerate matcha after opening, and use it within that window for the cleanest flavour.Le matcha fait exception. Une fois la boîte ouverte, l'oxydation commence et la couleur vert vif s'atténue en environ 6 mois. Réfrigérez le matcha après ouverture et utilisez-le dans cet intervalle pour la meilleure saveur.

Loose leaf vs bags — does it actually matter?Feuille ou sachet — est-ce que ça change vraiment?

Yes, and the difference is mechanical rather than marketing.Oui, et la différence est mécanique plutôt que marketing.

Most bagged tea uses CTC dust and fannings — broken-leaf fragments that extract bitter compounds (tannins) within seconds, which is why oversteeped bagged tea tastes harsh. Whole leaf unfurls slowly, releases nuance and sweetness in a more controlled way, and re-steeps 2-4 times.La plupart des sachets utilisent de la poussière CTC et des particules — des fragments de feuilles cassées qui relâchent des composés amers (tanins) en quelques secondes, c'est pourquoi le thé en sachet infusé trop longtemps goûte dur. La feuille entière se déploie lentement, libère ses nuances et sa douceur de façon plus contrôlée, et tient 2-4 infusions.

The visual cue: open a Sampson tin and you can identify the leaves. Open a supermarket bag and you find brown dust. Brewed side by side in the same cup, the difference is obvious. We suggest trying it once.L'indice visuel : ouvrez une boîte Sampson et vous identifiez les feuilles. Ouvrez un sachet d'épicerie et vous trouvez de la poussière brune. Infusés côte à côte dans la même tasse, la différence est nette. Nous suggérons d'essayer une fois.

Caffeine — which teas have the most?Caféine — quels thés en contiennent le plus?

Rough order, highest to lowest: matcha > black > oolong > green > white. Herbal infusions (chamomile, peppermint, hibiscus, rooibos) contain zero caffeine.Ordre approximatif, du plus au moins : matcha > noir > oolong > vert > blanc. Les tisanes (camomille, menthe poivrée, hibiscus, rooibos) ne contiennent pas de caféine.

Steep duration matters less than people assume. The first minute extracts most of the caffeine; longer steeps pull more tannins than caffeine, so they get more bitter without much added stimulation. Matcha is unique because the leaf is consumed whole rather than steeped and strained, so the full caffeine content reaches the cup.La durée d'infusion compte moins qu'on le pense. La première minute extrait l'essentiel de la caféine; les infusions plus longues tirent plus de tanins que de caféine, ce qui les rend plus amères sans beaucoup ajouter au stimulant. Le matcha est unique parce que la feuille est consommée entière plutôt qu'infusée et filtrée, donc tout le contenu en caféine arrive dans la tasse.

One characteristic of matcha specifically: it contains L-theanine, an amino acid that slows the release of caffeine compared to coffee. Many drinkers describe the energy as more sustained and less jittery. This is an experiential note, not a health claim.Une caractéristique spécifique du matcha : il contient de la L-théanine, un acide aminé qui ralentit la libération de la caféine par rapport au café. De nombreux consommateurs décrivent l'énergie comme plus soutenue et moins fragmentée. C'est une note d'expérience, pas une allégation de santé.