“Patchouli is a love-it-or-leave-it scent. This one is the real thing: deep, earthy, slightly sweet with a damp-soil base. Pogostemon cablin from Indonesia per the page (the proper origin). 2 drops in the diffuser at sunset — anchors an evening blend with frankincense.”“Le patchouli, on aime ou on n'aime pas. Celui-ci est la vraie chose : profond, terreux, légèrement sucré avec une base sol-humide. Pogostemon cablin d'Indonésie selon la page (origine correcte). 2 gouttes au diffuseur au coucher du soleil — ancre un mélange du soir avec l'encens.”
Patchouli Essential Oil, 10 ml
Patchouli Essential Oil, 10 ml is backordered and will ship as soon as it is back in stock.
"After 25+ years cleaning up polluted soil and water, we apply that same rigor to every product we sell."
Diana Trasente, CEO, M.Eng.
Environmental Engineer & Co-Founder
Patchouli Essential Oil, 10 ml is backordered and will ship as soon as it is back in stock.
Real People. Real Results.De vraies personnes. De vrais résultats.
What Our Customers SayCe que disent nos clients
Hear from the people who made the switch — and never looked back.Découvrez ceux qui ont fait le changement — et ne sont jamais revenus en arrière.
“Per Sampson's storage FAQ, patchouli and frankincense actually improve with age. My bottle is on month 18, stored in a kitchen drawer away from heat. The scent has deepened — less sharp, rounder, more complex. The amber glass + cool storage is doing exactly what the brand said it would.”“Selon la FAQ de conservation, patchouli et encens se bonifient avec le temps. Ma bouteille est au 18e mois, conservée dans un tiroir de cuisine loin de la chaleur. Le parfum s'est approfondi — moins piquant, plus rond, plus complexe. Verre ambre + conservation au frais fait exactement ce que la marque a dit.”
“Patchouli isn't on Sampson's cat-toxicity list. My cat sleeps on the couch while I diffuse 2 drops in the living room. The brand's clear avoid list means I can confidently use what's not on it. Honest framing > vague reassurance.”“Le patchouli n'est pas sur la liste de toxicité féline chez Sampson. Mon chat dort sur le sofa pendant que je diffuse 2 gouttes au salon. La liste à éviter claire de la marque me permet d'utiliser en confiance ce qui n'y est pas. Cadrage honnête > rassurance vague.”
“6 drops patchouli + 6 drops cedarwood in 30 ml jojoba carrier (~2% combined). Patch-tested 24 hours first. Beautiful base-note body oil for evening, applied to wrists and behind ears. Sampson's dilution math gives me confidence the blend is safe and effective.”“6 gouttes de patchouli + 6 gouttes de cèdre dans 30 ml de jojoba (~2 % combiné). Test cutané 24 h d'abord. Belle huile pour le corps note de base le soir, sur les poignets et derrière les oreilles. Le calcul de Sampson me donne confiance que le mélange est sûr et efficace.”
“Patchouli's first impression is strong — the bottle straight from the dropper is intense. Once diluted or in a diffuser, it mellows into the proper earthy-sweet profile. 4 stars because the first impression can be off-putting. Once in use though, beautiful. Page didn't oversell — it told me what to expect.”“La première impression du patchouli est forte — la bouteille directement du compte-gouttes est intense. Une fois dilué ou en diffuseur, ça s'adoucit dans le bon profil terreux-sucré. 4 étoiles parce que la première impression peut rebuter. Une fois en usage, magnifique. La page n'a pas survendu — elle a dit à quoi s'attendre.”
“1 drop patchouli + 3 drops frankincense in 100 ml water — my evening meditation diffuser blend. Earthy + resinous, very grounding. Both oils with species + method on the Sampson page. The same-source standard across the bottles means the blend balances reliably every time.”“1 goutte de patchouli + 3 gouttes d'encens dans 100 ml d'eau — mon mélange diffuseur méditation du soir. Terreux + résineux, très ancrant. Les deux avec espèce + méthode sur la page Sampson. Le même standard de source dans les bouteilles fait que le mélange s'équilibre fidèlement.”
“Patchouli is a love-it-or-leave-it scent. This one is the real thing: deep, earthy, slightly sweet with a damp-soil base. Pogostemon cablin from Indonesia per the page (the proper origin). 2 drops in the diffuser at sunset — anchors an evening blend with frankincense.”“Le patchouli, on aime ou on n'aime pas. Celui-ci est la vraie chose : profond, terreux, légèrement sucré avec une base sol-humide. Pogostemon cablin d'Indonésie selon la page (origine correcte). 2 gouttes au diffuseur au coucher du soleil — ancre un mélange du soir avec l'encens.”
“Per Sampson's storage FAQ, patchouli and frankincense actually improve with age. My bottle is on month 18, stored in a kitchen drawer away from heat. The scent has deepened — less sharp, rounder, more complex. The amber glass + cool storage is doing exactly what the brand said it would.”“Selon la FAQ de conservation, patchouli et encens se bonifient avec le temps. Ma bouteille est au 18e mois, conservée dans un tiroir de cuisine loin de la chaleur. Le parfum s'est approfondi — moins piquant, plus rond, plus complexe. Verre ambre + conservation au frais fait exactement ce que la marque a dit.”
“Patchouli isn't on Sampson's cat-toxicity list. My cat sleeps on the couch while I diffuse 2 drops in the living room. The brand's clear avoid list means I can confidently use what's not on it. Honest framing > vague reassurance.”“Le patchouli n'est pas sur la liste de toxicité féline chez Sampson. Mon chat dort sur le sofa pendant que je diffuse 2 gouttes au salon. La liste à éviter claire de la marque me permet d'utiliser en confiance ce qui n'y est pas. Cadrage honnête > rassurance vague.”
“6 drops patchouli + 6 drops cedarwood in 30 ml jojoba carrier (~2% combined). Patch-tested 24 hours first. Beautiful base-note body oil for evening, applied to wrists and behind ears. Sampson's dilution math gives me confidence the blend is safe and effective.”“6 gouttes de patchouli + 6 gouttes de cèdre dans 30 ml de jojoba (~2 % combiné). Test cutané 24 h d'abord. Belle huile pour le corps note de base le soir, sur les poignets et derrière les oreilles. Le calcul de Sampson me donne confiance que le mélange est sûr et efficace.”
“Patchouli's first impression is strong — the bottle straight from the dropper is intense. Once diluted or in a diffuser, it mellows into the proper earthy-sweet profile. 4 stars because the first impression can be off-putting. Once in use though, beautiful. Page didn't oversell — it told me what to expect.”“La première impression du patchouli est forte — la bouteille directement du compte-gouttes est intense. Une fois dilué ou en diffuseur, ça s'adoucit dans le bon profil terreux-sucré. 4 étoiles parce que la première impression peut rebuter. Une fois en usage, magnifique. La page n'a pas survendu — elle a dit à quoi s'attendre.”
“1 drop patchouli + 3 drops frankincense in 100 ml water — my evening meditation diffuser blend. Earthy + resinous, very grounding. Both oils with species + method on the Sampson page. The same-source standard across the bottles means the blend balances reliably every time.”“1 goutte de patchouli + 3 gouttes d'encens dans 100 ml d'eau — mon mélange diffuseur méditation du soir. Terreux + résineux, très ancrant. Les deux avec espèce + méthode sur la page Sampson. Le même standard de source dans les bouteilles fait que le mélange s'équilibre fidèlement.”
MethodsMéthodes
The right method for what's in the bottle. La bonne méthode pour ce qui est dans la bouteille.
The market is full of “essential oils” that are diluted, cut with cheap carriers, or relabeled fragrance compounds. Ours aren't. Every bottle in this collection is single-botanical, named with its Latin species, and produced by the extraction method that's right for what's inside. Two methods cover almost everything worth distilling at this scale. Here's what we use, where, and why. Le marché est saturé d'huiles « essentielles » diluées, coupées avec des supports bon marché, ou de simples composés parfumés renétiquetés. Pas les nôtres. Chaque bouteille de cette collection contient une seule plante, identifiée par son espèce latine, produite par la méthode d'extraction qui convient au contenu. Deux méthodes couvrent presque tout ce qui mérite d'être distillé à cette échelle. Voici ce que nous utilisons, où, et pourquoi.
Citrus, true to the peel
Lemon, orange, bergamot, pink grapefruit — mechanically pressed from the fruit peel. Captures the bright top notes that steam heat would destroy. The reason cold-pressed citrus smells like the actual fruit and not a candle aisle. We cold-press every citrus oil in this catalog; there is no other method that gets it right.Citron, orange, bergamote, pamplemousse rose — pressés mécaniquement à partir de l'écorce du fruit. Cette méthode capte les notes de tête lumineuses que la chaleur de la vapeur détruirait. C'est pourquoi les agrumes pressés à froid sentent le vrai fruit, pas l'allée à bougies. Nous pressons à froid tous les agrumes de ce catalogue; aucune autre méthode ne fait aussi bien.
The historical gold standard
Lavender, eucalyptus, peppermint, frankincense, tea tree, rosemary, ylang-ylang — plant material is suspended above water, heated to vapor, then the steam carries the volatile aromatic compounds into a cooled condenser. The method has been used for at least 1,000 years. It's gentle enough for delicate flowers, robust enough for tough resins, and it preserves the full aromatic profile of the species. It's what we use for every oil in this catalog that isn't citrus.Lavande, eucalyptus, menthe poivrée, encens, arbre à thé, romarin, ylang-ylang — la matière végétale est suspendue au-dessus d'eau chauffée à la vapeur; les composés aromatiques volatils sont entraînés par la vapeur jusqu'à un condenseur refroidi. La méthode est utilisée depuis au moins 1 000 ans. Assez douce pour les fleurs délicates, assez robuste pour les résines, elle préserve le profil aromatique complet de l'espèce. C'est ce que nous utilisons pour toute huile de ce catalogue qui n'est pas un agrume.
Where we draw the line
A third method exists: pressurized CO2 acts as a solvent at low temperatures, then evaporates cleanly. It captures heavier aromatic compounds that steam can miss, and it's how some premium oils — jasmine absolute, certain rose extractions — are produced. We don't currently use it. The species in this catalog give a better result per dollar by steam or by press, and CO2 equipment scaled to small-batch ethical sourcing would add cost we don't think this category should carry yet. If we add a botanical where CO2 is genuinely the right method, we'll add it, label it, and explain the trade-off. Until then, you're paying for two methods, done right.Une troisième méthode existe : le CO2 sous pression sert de solvant à basse température, puis s'évapore proprement. Elle capte des composés aromatiques plus lourds que la vapeur peut manquer, et c'est par cette méthode que certaines huiles haut de gamme — absolue de jasmin, certaines extractions de rose — sont produites. Nous ne l'utilisons pas pour l'instant. Les espèces de ce catalogue donnent un meilleur résultat par dollar à la vapeur ou par pression, et l'équipement CO2 adapté à un sourcing éthique à petite échelle ajouterait un coût qui, à notre avis, n'a pas sa place dans cette catégorie pour le moment. Si nous ajoutons une plante où le CO2 est vraiment la bonne méthode, nous l'ajouterons, l'indiquerons, et expliquerons le compromis. D'ici là, vous payez pour deux méthodes, bien faites.
Why SampsonPourquoi Sampson
Engineered by founders. Curated with the same standard. Conçu par des ingénieurs. Choisi avec le même standard.
We started in 2010 with a simple bet: everyday products could be made well, without compromise on what's inside or how it's made. Every product on this site is here because it meets that bar — whether we engineered it ourselves or curated it from makers we vetted in person. Nous avons commencé en 2010 avec un pari simple: les produits du quotidien pouvaient être bien faits, sans compromis sur ce qu'il y a à l'intérieur. Chaque produit ici répond à ce standard — que nous l'ayons conçu nous-mêmes ou sélectionné auprès d'artisans rencontrés en personne.
Built by environmental engineers. Made in Montréal where we can. Curated honestly where we can't. Conçu par des ingénieurs en environnement. Fabriqué à Montréal quand possible. Choisi avec honnêteté quand nous ne le fabriquons pas.
What we looked forCe que nous avons cherché
Every product earns its place on the shelf.Chaque produit gagne sa place sur l'étagère.
We started Sampson because we couldn't find products we trusted enough to use ourselves. So we made some. And we curated the rest. Every item on this site — whether it's our own formula or a maker we vetted in person — passed three filters before we'd sell it to you. Nous avons commencé Sampson parce que nous ne trouvions pas de produits assez fiables pour les utiliser nous-mêmes. Alors nous en avons fabriqué. Et nous avons sélectionné le reste. Chaque article ici — que ce soit notre propre formule ou un artisan rencontré en personne — a passé trois filtres avant que nous l'offrions.
Honest IngredientsIngrédients honnêtes
Full label, nothing hidden behind "fragrance" or "parfum". If we wouldn't put it on our own kids, it doesn't ship.Étiquette complète, rien de caché derrière « fragrance ». Si nous ne l'appliquerions pas sur nos enfants, ça ne quitte pas l'entrepôt.
Made With IntentionFait avec intention
Small-batch artisans, family farms, founder-led labs. Real people behind every product, vetted on a phone call or a site visit.Artisans en petite série, fermes familiales, labos dirigés par leurs fondateurs. De vraies personnes derrière chaque produit.
Built to LastConçu pour durer
Low-plastic, biodegradable, refillable where we can. Quality that earns repeat orders, not landfills full of empty bottles.Faible plastique, biodégradable, rechargeable quand possible. Une qualité qui mérite d'être rachetée.
Frequently askedQuestions fréquentes
Before you open the bottle.Avant d'ouvrir la bouteille.
Can I diffuse essential oils around my pets?Puis-je diffuser des huiles essentielles près de mes animaux?
Cats are the most at risk. They lack the liver enzymes (specifically, glucuronyl transferase) to metabolize many essential oil compounds. The oils to avoid entirely around cats: tea tree, citrus (lemon, orange, bergamot, grapefruit), peppermint, eucalyptus, pine, wintergreen, and ylang-ylang. Lavender and frankincense are generally well-tolerated in well-ventilated diffusion at recommended dilutions, though every cat is different.Les chats sont les plus à risque. Ils manquent des enzymes hépatiques (notamment la glucuronyl-transférase) pour métaboliser plusieurs composés. Huiles à éviter complètement : arbre à thé, agrumes (citron, orange, bergamote, pamplemousse), menthe poivrée, eucalyptus, pin, gaulthérie, ylang-ylang. Lavande et encens sont généralement bien tolérés en diffusion bien ventilée aux dilutions recommandées, mais chaque chat est différent.
Dogs metabolize a wider range but still react to high concentrations. Birds are extremely sensitive and should be in a separate, well-ventilated room.Les chiens métabolisent une gamme plus large mais réagissent aux fortes concentrations. Les oiseaux sont extrêmement sensibles et doivent être dans une autre pièce bien ventilée.
Practical rules: diffuse in a well-ventilated space, never enclose the pet with the diffuser running, give them a clear way to leave the room, and keep the bottle and the diffuser out of reach. If you see pawing at the face, drooling, or unsteady walking, stop diffusion immediately and call your vet.Règles pratiques : diffusez dans un espace bien ventilé, ne confinez jamais l'animal avec le diffuseur en marche, laissez-lui un accès libre pour sortir, gardez la bouteille et le diffuseur hors de portée. Si vous observez des grattages au visage, salivation excessive ou démarche instable, arrêtez immédiatement et consultez le vétérinaire.
How do I dilute essential oils for skin use?Comment diluer les huiles essentielles pour la peau?
For adults, dilute to 1–3% in a carrier oil (jojoba, sweet almond, fractionated coconut, grapeseed) — roughly 6–18 drops per 30 ml of carrier. For kids 2–12, elderly, pregnant, or anyone with sensitive skin, drop to 0.5–1% (3–6 drops per 30 ml). Patch-test on the inside of the forearm and wait 24 hours before broader application.Pour les adultes, diluez à 1 à 3 % dans une huile végétale (jojoba, amande douce, coco fractionnée, pépin de raisin) — environ 6 à 18 gouttes par 30 ml. Pour enfants de 2 à 12 ans, personnes âgées, femmes enceintes ou peaux sensibles, descendez à 0,5 à 1 % (3 à 6 gouttes par 30 ml). Test cutané à l'intérieur de l'avant-bras, attendez 24 heures.
Most essential oils should never be applied undiluted. Lavender and tea tree are the commonly-cited exceptions for spot use, but even those are gentler when diluted.La plupart des huiles essentielles ne devraient jamais être appliquées pures. Lavande et arbre à thé sont les exceptions souvent citées pour usage ponctuel, mais elles restent plus douces diluées.
Never apply essential oils to broken skin, mucous membranes, or genital areas, and never ingest. If you're using an oil for the first time, start with a single application and observe.N'appliquez jamais sur une peau lésée, sur les muqueuses ou les zones génitales, et n'ingérez jamais. À la première utilisation, commencez par une seule application et observez.
Are these food-grade or safe for cooking?Sont-elles de qualité alimentaire ou sécuritaires en cuisine?
No — these are aromatherapy-grade essential oils. Food-grade essential oils require a separate certification (GRAS / FCC compliance) that we don't currently hold, and the supply chain for food-grade is different. Some species we stock may be the same chemotype as their food-grade equivalents, but we don't have that paper trail, so we don't claim it.Non — ce sont des huiles essentielles de qualité aromathérapie. La qualité alimentaire exige une certification distincte (conformité GRAS / FCC) que nous ne détenons pas, et la chaîne d'approvisionnement est différente. Certaines espèces partagent peut-être le chimiotype de leur version alimentaire, mais nous n'avons pas le dossier qui le prouve, donc nous ne le prétendons pas.
Treat every bottle as topical (diluted) or diffusion only. Don't add to recipes, beverages, or homemade extracts. If you want to cook with citrus or rosemary, use the actual fruit or the dried herb — that's what they're for. If you specifically need food-grade essential oils, buy from a supplier whose label says “FCC” or “GRAS.”Traitez chaque bouteille comme usage topique (dilué) ou diffusion uniquement. N'ajoutez pas aux recettes, boissons ou extraits maison. Pour cuisiner avec des agrumes ou du romarin, utilisez le fruit ou l'herbe séchée. Si vous avez besoin d'huiles essentielles alimentaires, achetez chez un fournisseur dont l'étiquette indique « FCC » ou « GRAS ».
For a specific use case, write to us at hello@sampsonecoshop.com — we'd rather walk you to the right answer than guess.Pour un usage précis, écrivez-nous à hello@sampsonecoshop.com — nous préférons vous guider vers la bonne réponse plutôt que deviner.
How do I store essential oils so they don't oxidize?Comment conserver les huiles pour éviter l'oxydation?
Cool, dark, sealed. The amber glass already blocks UV — keep the cap tight, store upright, and avoid the bathroom shelf (heat and humidity break oils down quickly). A drawer or a cupboard away from the stove is ideal.Frais, sombre, scellé. Le verre ambré bloque déjà les UV — gardez le bouchon bien fermé, en position debout, loin de l'étagère de salle de bain (chaleur et humidité dégradent vite). Un tiroir ou une armoire loin de la cuisinière est idéal.
Citrus oils oxidize fastest. Once opened, refrigerate lemon, orange, bergamot, and pink grapefruit; they keep about 6–12 months before the aroma flattens. Most other oils last 1–3 years unopened, around 2 years opened. Resins like patchouli and frankincense actually improve with age.Les agrumes s'oxydent le plus vite. Une fois ouverts, réfrigérez citron, orange, bergamote et pamplemousse rose; ils tiennent environ 6 à 12 mois. La plupart des autres huiles durent 1 à 3 ans non ouvertes, environ 2 ans une fois ouvertes. Les résines comme le patchouli et l'encens s'améliorent avec le temps.
If an oil smells sharp, sour, or noticeably different from when you opened it, it's oxidized. It's still safe to use in a diffuser but should no longer go on skin (oxidized monoterpenes can sensitize).Si une huile sent piquant, aigre ou nettement différent qu'à l'ouverture, elle est oxydée. Elle reste sécuritaire en diffusion mais ne devrait plus aller sur la peau (les monoterpènes oxydés peuvent sensibiliser).
Why do “the same” essential oils smell different from different brands?Pourquoi les mêmes huiles essentielles sentent-elles différemment d'une marque à l'autre?
Three reasons.Trois raisons.
Extraction method. Cold-pressed lemon and steam-distilled lemon smell almost nothing alike — cold-press keeps the bright peel notes; steam burns them off. Harvest region and season. Lavender grown at altitude in the French Alps has a different essential oil chemistry than lavender grown at sea level. Botanical species and chemotype. “Eucalyptus” refers to 700+ species; lavender has angustifolia, latifolia, and several hybrids; rosemary has a cineole chemotype and a camphor chemotype with different aromas.Méthode d'extraction. Citron pressé à froid et citron distillé n'ont presque rien en commun. Région et saison de récolte. La lavande cultivée en altitude dans les Alpes a une chimie différente de celle cultivée au niveau de la mer. Espèce et chimiotype. « Eucalyptus » désigne plus de 700 espèces; la lavande a angustifolia, latifolia et des hybrides; le romarin existe en chimiotype à cinéole et à camphre.
That's why we publish the Latin botanical species on every product page, name the extraction method, and tell you which oils are organic-certified. If a competitor doesn't give you any of those, that's the answer to your question.C'est pourquoi nous publions le nom botanique latin sur chaque fiche produit, nommons la méthode d'extraction, et indiquons quelles huiles sont certifiées biologiques. Si un concurrent ne vous donne aucune de ces informations, voilà votre réponse.
